Inséparables, Sarah Crossan, Rageot, 2018
Deux soeurs siamoises sont tenues, faute d'argent, d'entrer dans un lycée. Elle y découvrent l'amitié et même plus pour Grâce qui se rapproche de Jon.
Mais leur avenir est incertain car le pronostic vital n'est pas bon et les deux jeunes filles, tour à tour, ont la santé qui se dégrade.
Les relations familiales sont aussi compliquées avec la perte d'emploi du père et son goût pour l'alcool.
C'est alors que les médecins affirment que leur décès à toutes les deux est inéluctable si on ne procède pas rapidement à l'opération qui vise à les séparer.
Mais les risques sont grands...
Un roman qui vaut pour le thème, rarement abordé en littérature jeunesse mais aussi et surtout pour le texte traduit par Clémentine Beauvais.
Le texte offre principalement la voix de Grâce mais on entend aussi celles de sa soeur Tippi, de sa famille et de ses proches.
Il est émouvant tout en étant finement ciselé avec des ressemblances avec celui du théâtre. Il tient principalement sur le côté gauche de la page comme pour symboliser la césure.
Alors qu'est-ce que l'identité ? Qui est-on vraiment ? Quelles sont les relations entre soeurs ?
A lire !
9782700253269
14,90 euros
400 pages
"Qu'est-ce qu'il y a ? demande-t-elle.
T'as oublié que j'étais là ?"